ABOUT_
Concept
セオリーにとらわれない自由なスタイル.
流行を意識したファッショナブルで 主張しすぎないミニマムなデザインがFRAGMENTSのウエディングドレスの最大の魅力です.
日本のウエディングの固定概念に縛られたブライズスタイルに囚われることなく
特別な日を「日々の延長として過ごせる」 そんなドレスの選択肢あることを知ってほしいと願っています.
ファッショナブルに進化した シンプルなウエディングドレスは
あなたのスタイリングで どこにでもあるスタイルではなく あなたらしいスタイルを叶えます.
「FRAGMENTS」の言葉には、破片・かけら・砕けるの意味があり
ブライダルシーンのかけらのアイテム 日本のブライダルウェアの固定概念を砕く の想いをこめています.
FRAGMENTS design.
We have enthusiasm for creating our dresses which make you and your dear people want to wear themselves.
However, we don't need a dress which is only accepted by everyone.
We seek to design our dress wholeheartedly.
Our dresses have a sophisticated design, but not exaggerated decoration.
It makes you natural as you are and connects special day with ordinary life.
We provide new choices as described above.
FRAGMENTS means ''fragment'' and ''break''.
We think a dress is one of bridal items, just a fragment.
Moreover, we would like to especially break stereotypical view on bridal scene.
ABOUT_
Designer
国内ドレスサロン インポートドレスサロンで実績を積み
ニューヨーク.ロンドン.イタリアでのバイイングを経験.
10年以上に渡り、ブライダルコスチュームに触れてきた.
もっとファッションとしてのカテゴライズで ブライズスタイルを追求したい.
日本のブライダルコスチュームに囚われず
ブライズ自身が特別な日を「日々の延長として過ごせる」そんな新しいブライダルウェアを提案したい.その想いでFRAGMENTSを2017年に立ち上げた.
Started her carrer at the wedding dress salon
in japan and had been travelled to NY, London and Italy as buyer.
Having various experiences with bridal gowns
for over 10 years made her pursue it more as fashion,
instead of traditional or old stereotype.
She wanted to create new sytle of bridal gowns.
In 2017, established her own lebel, FRAGMENTS,
offering bridal gown as more of extension of dairy wear, to be chosen for wedding day.